新加坡城市发展迅速,从前的山水景物早已今非昔比,就连红蚂蚁老家后方的小山和火车道长什么样子,小脑袋也记不清楚了。
不过,幸好岛国还有很多地放的名称仍保持不变,正所谓顾名思义,我们还是可以从中一窥新加坡19世纪最原始的地形与环境。
1. 大巴窑 Toa Payoh - 源自大沼泽
福建话“toa”的意思是“大”,而马来语“payoh”指的是沼泽。19世纪,这里是一片毗连的红树林沼泽地带,因此得名。
这一带后来被开发成多个私人豆蔻、甘蜜和胡椒种植园。不过,由于土地不肥沃,不少农民搬到附近的波东巴西去耕种。当时,波东巴西还是大巴窑区的一部分。
到了20世纪,1962年前,这里成了众所周知的贫民窟,有3,000多户住在简陋房屋内的家庭,居民不是务农,就是小贩、厂工或家庭帮佣。
2. 后港 Hougang - 源自河的上流或后方
潮州话“港”指的是江河支流,寓意着后港位于实龙岗河的上流或后方,或者是海港后方。
这里早期一片林地,之后开发了不少养猪场,直到90年代,这里的猪农才被安排迁入政府组屋。
为配合在1980年推行的讲华语运动,后港的英文名从 “Hou Kang”改为我们现在所认识的 “Hougang” 。
3. 巴西立 Pasir Ris - 源自稻田或白沙
这一带在19世纪初被称为“passier reis”,指的是”稻田”,因为当时这里是一个低洼的沿海地区,除了村庄,还开辟了许多种植园。
不过,有更多人则相信“pasir ris”其实指的是”切细的白沙”(马来语“pasir”: 沙, “ris”: 切碎),因为这里有一片细白如银的沙滩。
4. 丹那美拉 Tanah Merah - 源自红土悬崖
马来语“tanah merah”指的是红色的土壤。这个地名最早出现在17世纪。
当时,这一带有很多海人(Orang Laut) 住在船上靠打鱼为生,他们从海上眺望沿海陆地,红土悬崖尽收眼帘。
5. 丹戎加东 Tanjong Katong - 源自岬角或雾气变化现象
马来语“tanjong”意指岬角,也就是伸向海中的陆地尖角。
“Katong”则有两种说法。一种说法是马来语“katong”指的是一种绝种海龟,或许是这里海角的形状旧时看起来像只海龟,也或许是这里因有海龟出现而得名,如今已无从查证。
另一种说法则是用来形容海景雾气变化的现象。
6. 圣淘沙 Sentosa - 源自和平与安宁
这地方原叫“绝后岛”(Pulau Blakang Mati)。其中一个说法为早期岛上海盗猖獗,另一个说法则声称“战士”的遗体葬在附近。
1969年,当时的新加坡旅游促进局计划将“绝后岛”改为旅游胜地,于是在1972年举行命名比赛,结果 “圣淘沙” 一名在比赛中脱颖而出。
圣淘沙在马来语是指“和平与安宁” 的意思。红蚂蚁屈指一算,“圣淘沙”这个名字一眨眼就进入第50个年头了。
7. 直落布兰雅 Telok Blangah - 源自形状像锅子的海湾
“Blangah”源自马来语,指的是南印度人所用的陶制锅子,马来语“telok“指的是海湾。据说这里的海湾形状因像陶制锅子而得名。
这地方也被称为“坐下”,福建话的意思是“新加坡大门”或“西北大门”。
1299年,来自苏门答腊巨港的王子桑尼拉乌他玛(Sang Nila Utama)眺望海峡时看到淡马锡有个雪白色的沙滩,便和随从到来查看, 他们的登陆点就在直落布兰雅海滩附近。
他之后成为淡马锡的第一位统治者,并把它改名为“新加坡拉” 。
8. 巴西班让 Pasir Panjang Road - 源自长沙滩
马来语“pasir”指的是沙,马来语“panjang”的意思是“长”,这里因沿海岸一片延伸至裕廊河的长沙滩而得名。
这个地区是1920年代的海滨避暑胜地。许多富有的华人在此建造了度假屋和住宅。
1930年,加冷机场兴建时,居住在加冷河流域的马来家庭被安置在这里,这一带于是成为马来人聚居地。
到了1960 年代后期,从新加坡河到裕廊的整个海岸线都被填海用作集装箱码头。
9. 裕廊 Jurong - 源自两河流间的河角
裕廊的地名由来有好几个,由于这里依山傍海,因此有传说指地名是源自马来语“jerung”(鲨鱼)或“jurang”(深渊)。
不过,最为可信的说法应该是源自马来语“penjuru”(角落)。裕廊就是被裕廊河和班丹河所包围的角落。
10. 武吉巴督 Bukit Batok - 源自山石爆裂的声音
马来语“bukit”指的是“山”,马来语“batok”指的是咳嗽。
这里曾经是采石场,据当地人说,炸裂山石的声音跟咳嗽声相近,因此将这里称为“咳嗽山”。不过,也有人认为这个山区因为空气较冷,容易引起咳嗽感冒而得名。
除了以上这两种说法,也有人认为“batok”其实应该是“batu”(石头),因为这个山丘有坚固的花岗岩。不过,“batu” 却被误称为“bato”,最后成了“batok”。
另外还有一种说法,就是相传一名爪哇籍的村长曾说这一带山区长有椰子树,而“batok”其实是爪哇语,指的是椰子。
11. 武吉班让 Bukit Panjang - 源自长长的山脉
马来语“bukit”是“山”,马来语“panjang”的意思是“长”,这个地区就因为延绵到武吉知马一带的山丘而得名。在19世纪,这里就已经有矿场、橡胶场和鞋厂。
1846年, “武吉班让山” 这个名称第一次出现在新加坡地图上,而在1898年的地图上,这里已标出两大山峰,一个是武吉甘柏山(海拔133公尺) ,另一个武吉班让山( 海拔132公尺) 。
这两个山峰当时是新加坡第二和第三最高山峰,仅次于本地最高峰武吉知马山(海拔164公尺) 。
到了1974-1975年间,山里的采石活动导致武吉班让山从海拔132公尺降至113公尺,10年后再进一步降至112公尺。
到了1983年, “武吉班让山” 这个名称已从地图上消失。