中国出了款饮料——“蓝叫”

更新:
2018年09月06日 16:20
蓝叫让你欲罢不能

你懂的。

你会点进来,证明你已经知道笑点在哪儿,估计不是笑到飙泪,就是肚子痛脸抽筋。你懂的。

Lanjiao 01.jpg
(互联网)
Lanjiao Banner
红蚂蚁有点不想知道这里指的是什么样的海洋。(互联网)

一大早,还没吃早餐的红蚂蚁就收到蚁族长老发来的“福利”短信。打开后立即蹦出上面两张照片。在停顿两秒让老花眼对焦后,噢买尬的,差点就像内马尔那样,立即倒地从东滚到西,真的“欲罢不能”,哈——哈——哈。

laugh until rolling on the floor.gif

叫得出这么蓝的名字的人,应该不是闽南人或福建人,更不是新马这一带的人吧?

没想到,“蓝叫”背后的公司竟然是中国福建省厦门巴宝驰食品有限公司旗下的品牌慕丝妮(Musiney),蓝叫的英文名就叫 Lanrose。刻意取这样的名字,除了搞噱头让人容易记住之外,有没有其他意图?

Lanjiao 02.jpg
为你量身定做的“蓝叫”。(互联网)
Lanjiao 03.jpg
倒在杯里的蓝叫可乐是蓝色的。(互联网)

这款蓝色碳酸饮料其实是一种蓝莓味的可乐,入口微甜,带着一丝若有若无的蓝莓酸味,想要表达的是这样的饮料精神:

“再难也不要叫,再难也不能投降。”

网上称之为:闽南人最不敢含在口里的饮料,更不敢(用吸管)吸的饮料,试喝的泉州路人在知道这款饮料的名字后,立即蹦出一句:“喝下去感觉有点杜蓝。”

蓝叫今年5月在“2018首届华糖夏季精品交易会”推出后一鸣惊人,不久就在中国京东网购平台上成为2018年网红爆款,5瓶售价打折后为32人民币(约6元5角新元),一瓶售价为15人民币(约3新元)。

JD online store.png
5瓶蓝叫只卖6元5角新元。(京东 jd.com)

中国有“蓝叫”,新加坡有“Chin Chin”

无独有偶,新加坡也有一款“意思相同”的海南鸡饭。日本游客在新加坡都不太好意思吃这家鸡饭,因为名字实在有点尴尬太“刺激”——店名的发音就是日语里头的男性生殖器官。

chin chin.jpg
(互联网)
Chin chin in Japanese.jpg
“津津”( Chin Chin)两个字的发音就是日语里头的男性器官。(互联网)

千万别对到访新加坡的日本人说:“走,一起去吃Chin Chin,又香又嫩,挺好吃的。”

对方肯定瞪大眼睛不可思议地看着你,或者一脸尴尬扭扭捏捏地偷笑,再或者直接露出一副急色的样子。你懂的……再“蓝”也不要叫出来。

想分享你的文章?

请电邮:antseditorial@redants.sg